Mobile menu

Books
Right arrow
Sir Gawain and the Green Knight

Sir Gawain and the Green Knight

Revised Edition

Translated by William Vantuono

This comprehensive, critical edition of Sir Gawain and the Green Knight is the fruit of William Vantuono’s laborious, life-long research on the fourteenth century romance. By combining fantasy and realism, Sir Gawain and the Green Knight praises court life with an undercurrent of satire against a declining chivalric ideal. The poem calls up from the mythic past the shadows of archetypal figures, yet inspires modern psychoanalytic interpretations, and entertains while teaching a moral-religious lesson.

The heart of this edition is the Middle English text, with a Modern English Verse translation on facing pages and extensive notes at the bottom of the pages. A discussion of the manuscript, the anonymous poet and his other poems, the structure of the poem and its audience, themes, characterization and purpose serve as a valuable introduction to the classic.

With this translation, Vantuono aims to adhere as closely to the original as possible without sacrificing the poem’s essential meaning and mood. He succeeds in revealing the literal sense of the Middle English vocabulary through notes where necessary changes were made for poetic effect. The reader is therefore able to compare the Middle English original, the translation, and the notes to learn about the old language, the content of the poem, the poet’s artistry, and the process of translation.

This complete edition of Sir Gawain and the Green Knight will satisfy scholars confronted with the tasks of studying and teaching medieval literature as well as any reader who finds enjoyment in the perusal of literary masterpieces.

ISBN: 978-0-268-19150-4
368 pages
Publication Year: 1999

“Vantuono’s methodology is highly successful, for the pulsating beat and the exuberant spirit of Gawain are recreated in his translation.” — Speculum

P00319

Pearl

An Edition with Verse Translation


Translated by William Vantuono

P03361

Shadow and Substance

Eucharistic Controversy and English Drama across the Reformation Divide

Jay Zysk

P03310

Piers Plowman and the Poetics of Enigma

Riddles, Rhetoric, and Theology

Curtis A. Gruenler

P03262

Michael Psellos on Literature and Art

A Byzantine Perspective on Aesthetics

Michael Psellos
Edited by Charles Barber and Stratis Papaioannou

Sir Gawain and the Green Knight

Revised Edition


Translated by William Vantuono

 Sir Gawain and the Green Knight: Revised Edition
Cloth Edition
Paper Edition

This comprehensive, critical edition of Sir Gawain and the Green Knight is the fruit of William Vantuono’s laborious, life-long research on the fourteenth century romance. By combining fantasy and realism, Sir Gawain and the Green Knight praises court life with an undercurrent of satire against a declining chivalric ideal. The poem calls up from the mythic past the shadows of archetypal figures, yet inspires modern psychoanalytic interpretations, and entertains while teaching a moral-religious lesson.

The heart of this edition is the Middle English text, with a Modern English Verse translation on facing pages and extensive notes at the bottom of the pages. A discussion of the manuscript, the anonymous poet and his other poems, the structure of the poem and its audience, themes, characterization and purpose serve as a valuable introduction to the classic.

With this translation, Vantuono aims to adhere as closely to the original as possible without sacrificing the poem’s essential meaning and mood. He succeeds in revealing the literal sense of the Middle English vocabulary through notes where necessary changes were made for poetic effect. The reader is therefore able to compare the Middle English original, the translation, and the notes to learn about the old language, the content of the poem, the poet’s artistry, and the process of translation.

This complete edition of Sir Gawain and the Green Knight will satisfy scholars confronted with the tasks of studying and teaching medieval literature as well as any reader who finds enjoyment in the perusal of literary masterpieces.

ISBN: 978-0-268-19150-4

368 pages

“Vantuono’s methodology is highly successful, for the pulsating beat and the exuberant spirit of Gawain are recreated in his translation.” — Speculum